by gramofon pet 11 pro - 21:08
Adebisi, znaš u čemu je problem? U tome što žvatićki pjev nema standard, nešto oko čega su se složili oni koji su stvarali taj pjev, sve se zasniva na usmenoj predaji. Onda prevodimo ta neka zavijanja onako kako su ih prevodili Kajan, Hamić, Isma, Cana, Mlađo, Pela... da ne nabrajam dalje... A svak je prevodio na svoj način, pa tako i ja. Kod Splićana je to sve jednostavnije: pletivo i zijada - gotovo. Zavijanja su im nebitna, a mi se svađamo je li neko čuo vliu ili bliu... ili možda gliu... malo smiješno, je li? Kod Splićana je i đavka nebitna (šporka), a mi je cijenimo. Vidiš, ja cijenim što je starac-mostarac stavio snimak svoje ptice da ga svi mogu čuti. Mnogi od tih stručnjaka za pjev to neće napraviti. Oni će naći sto mana tuđoj ptici, a uzdizat svoju,koju niko nije čuo, al to je tako. Bolje pjevaju oni nego štiglići im. Sujeta je čudna stvar. Svi je imamo. Da skratim, mislim da je štiglić kojeg je starac-mostarac postavio toliko dobar da bih ga ja kupio, jasno, ako je na prodaju. Nije najbolji u gradu, al čovjek koji ima najboljeg nije htio da mi ga proda, he he...